Kde se říká řepa?

„Dlouho jsme jedli dort, ale kraťasy se nám nevešly…“ – pokud si pamatujete jen jednu větu z básně, už nikdy nebudete mít otázku o důrazu ve slově торт v množném čísle. Bohužel nás takto ve škole neučí. To je důvod, proč se mnoho chyb vyskytuje ve zdánlivě jednoduchých a známých slovech.
Podívejme se na pár nejčastějších potíží v oblasti vaření. Mimochodem, kam byste dal důraz v posledním slově? Ve skutečnosti jsou obě možnosti stejně správné: vaření a vaření. Je však třeba poznamenat, že některé slovníky dávají přednost důrazu na „a“ – vaření.
Grapefruit, grapefruit, grapefruit, grapefruit

Zdálo by se, že toto ovoce již není považováno za exotické, ale jeho název stále působí mnohým potíže. Analogicky s anglickou výslovností je správné říkat GRAPEFRUIT.
Piniové oříšky nebo piniové oříšky
Dřevo je cedrové, vše je jasné s akcentem. A ořechy z toho by měly být piniové. A to říkají nejčastěji. Ale ve slovnících je bezpodmínečně jen jedna možnost – cedr.
Červená řepa a červená řepa

Stojí za to pochopit tuto jednoduchou zeleninu. Můžete se podívat do historie – slovo „řepa“ bylo vypůjčeno od Řeků a již v 16-17 století bylo aktivně používáno. Možnost červené řepy lze považovat za jednoduše chybnou. Takže tady je vše jasné – řepa mluví a píše správně.
Krémy a krémy
Není to jen přízvuk, který občas působí potíže, ale i koncovka. Zvlášť v tak zákeřném slově, jako je smetana. Je tedy třeba si uvědomit, že zde existuje pouze jedna norma – krémy, s důrazem na první slabiku.
Krutony a krutony, krutony nebo krutony

Tyto křupavé plátky jsou skutečnou katastrofou. Některé slovníky uvádějí obě formy, mužský i ženský, jako rovnocenné. Ostatní opravují pouze jednu možnou možnost. Je legální používat obě formy, ale je důležité být konzistentní. Pokud je to kruton, pak krutony, a pokud je to kruton, pak krutony.
Chia semínka nebo chia
Myslíte si, že v tak jednoduchém a krátkém slovu lze jen stěží udělat chybu? Velmi marně! Jak to vyslovíš? V 99 % případů je přízvuk nesprávný. Ano, je správné říkat chiA.
Jedna káva nebo jedna káva

Toto slovo je slyšet snad více než kterékoli jiné. A přesto mnozí stále chybují. Neutrální druh kávy může být pouze v hovorové podobě. Pokud se bavíme o literatuře, pak je zde vše jasné – jen káva a nic jiného.
Orestujte nebo orestujte cibuli
Obě tato slova jsou ve slovníku zakotvena, ale mají zcela odlišný význam. Pamatujte, že předat znamená podporovat nebo zprostředkovat. A když cibulku lehce orestujete, tak ji orestujete.
Šťovík nebo šťovík

V 90 % případů je toto slovo vyslovováno nesprávně. Zachyťte vzpomínkovou říkanku – „Venku je duben, je čas sbírat šťovík.“
Švestka nebo švestkový koláč
Pokud jste stále na pochybách, řekněte švestkový koláč. Ale vážně, forma zakotvená ve slovníku je stále švestková, i když mnozí tvrdí opak.
Šampur nebo špíz

Během pikniků se toto slovo stává velmi populárním. Pokud to chcete správně vyslovit, pamatujte, že správná možnost je šampur. A množné číslo je mimochodem špejle, ne špejle.
Chléb zplesnivěl nebo plesnivěl
Bez ohledu na to, jak moc byste chtěli klást důraz na konec slova, je lepší to nedělat. Bylo by správné říci, že chléb zplesnivěl. No, „plesnivá“ varianta vás nikdy nezklame.
Kuchyně nebo kuchyně

Sada, gadget nebo stůl by měly být výhradně kuchyní, pokud je jejich místo v kuchyni.
Plech na pečení, plech na pečení, plech na pečení
Pokud chcete něco péct v troubě, budete potřebovat plech na pečení. Vždy však můžete použít jakoukoli jinou tepelně odolnou formu.
Moruše nebo SilkOvitz

Jste si jisti, že jste toto slovo vždy vyslovovali správně? Možná se o tom učíte poprvé, ale je nutné, abyste bobule a strom nazývali moruše.
Nikdy neudělejte chybu se svými slovy tvaroh и masové kuličky, protože pro ně je norma dvojího napětí pevná.
Ano, překvapení lze nalézt na každé stránce ruského slovníku. Ale nikdy není pozdě naučit se správně mluvit.
Líbil se vám článek? Sdílet s přáteli:
Tento materiál je chráněn autorským právem. Kopírování materiálů stránek je povoleno pouze s odkazem na zdroj.