Ploty a oplocení

Kdo vymyslel Robina Hooda?

Robin Hood je nejznámější šlechtický lupič. Mnozí znají legendární biografii vůdce lesních střelců ze Sherwoodského lesa. A ačkoli je to sám o sobě mýtus, v průběhu staletí se tento mýtus, stejně jako dno lodi, zakryl skořápkami. Zkusme umístit loď se jménem “Robin Hood” do suchého doku, abychom ji očistili od pozdějších usazenin.

Podle dobrých rad se nebudeme snažit obejmout nezměrnost a zaměříme svou pozornost na historické balady a kroniky, pomineme fantasy a filmy.

Za prvé, stojí za to lépe poznat název: Robin Hood. Takže, Robin je červenka, nebo červenka (Erithacus rubecula), červenoprsý pták z čeledi drozdovitých z řádu pěvců. Přezdívka kapuce – znamená nejen „kápě“, v jednom z dialektů se mu říká také „les“ (dřevo). Není náhodou, že toto slovo se neustále, počínaje prvními úryvky balad, rýmuje se jménem Robin Hood. O pohanském svátku slunovratu, který později splynul s křesťanskými Vánocemi, přinášeli Germáni, mezi něž patřili i Anglosasové, oběti nejvyššímu bohu, známému pod různými jmény. V moderních jazycích, včetně němčiny, je častěji nazýván Wotan, Woden (stará angličtina: W?den), skandinávský Odin. Byl zobrazen v klobouku se širokou krempou nebo kápi zakrývající obličej.

„Ale Robin Hood samozřejmě není Woden, lépe řečeno, nejen Woden,“ vysvětluje autor nejnovější ruské biografie Robina Hooda, historik a spisovatel Vadim Erlikhman. — První část jeho jména zjevně nepatří německému nejvyššímu bohu, nýbrž jiné postavě, ač s Wodenem nějakým důležitým způsobem spojena. Impozantní Woden navíc jen stěží mohl bezstarostně tančit morris (starodávný mužský tanec se skoky a obraty, vyžadující značnou virtuozitu) v májových hájích. Pro tuto roli se více hodí jeho syn Balder, mladý bůh plodnosti, připomínající Dionýsa nebo Krišnu.

Anglosasové museli mít takového boha, ale jeho jméno bylo během staletí křesťanství zapomenuto a nahrazeno jménem jeho francouzského dvojníka Robina. Ve středověké Francii se májovým divadelním představením říkalo „pastorační“ a jejich hlavní postavy, pastýř a pastýřka, kteří se do sebe zamilovali, se jmenovali Robin (přesněji Robin) a Marion. Kolem roku 1280 složil trouver Adam de la Halle z Arrasu „Hru Robina a Marion“ (Le Jeu de Robin et Marion) pro svého pána hraběte Roberta z Artois, kterému se v Neapoli stýskalo po „drahé Francii“. Tato „hra“ se rychle rozšířila po celé západní Evropě; v Anglii padla na úrodnou půdu místních májových her, jejichž hrdinové dostali módní francouzská jména. Mimochodem, francouzský název pro červenku je červenka (z latiny rubenia – “red”) pronikl do Anglie ve stejnou dobu jako pastorace Adama de la Al a tato náhoda nemusí být náhodná.”

Hrdinka balad o Robinu Hoodovi, služebná Marian, rovněž pocházející z májových her, vychází z pohanské bohyně plodnosti, která byla v křesťanství spojována se dvěma postavami evangelijního příběhu – Marií Magdalénou a Marií Jakubskou, manželkou Kleofáše. Podle jedné legendy se obě Marie po ukřižování Ježíše vydaly na lodi do západní Evropy. V 15. století, kdy Robin ustanovil titul májového krále, se májovou královnou stala Marian. Marian začala být považována za přítelkyni nebo dokonce za manželku Robina Hooda nejdříve v 17. století.

Ale vraťme se k Robinu Hoodovi. Moderní historik upozorňuje na skutečnost, že ve středověké Francii se mladé jehně nazývalo „červenka“, což bylo spojováno s ďáblem. Přezdívku Robin Goodfellow nosil hravý a rozpustilý lesní duch Puck, známý mimo jiné ze Shakespearova Snu noci svatojánské. A zde jsou možné paralely s jejich společným prototypem – keltským lesním božstvem známým jako „zelený muž“. A sám Robin zanechal v angličtině výraznou stopu. V takových lidových příslovích a rčeních jako pokřivený jako luk Robina Hooda – “ohnut do tří zkázy”, přestřelit Robina Hooda – “střílet do vyčerpání”, všude kolem stodoly Robina Hooda – „mlácení v křoví, objíždění kruhových objezdů“ a další.

„Další možný „předek“ Robina byl identifikován v roce 1584 badatelem anglických pověr Reginaldem Scottem, píše Vadim Erlikhman. — Ve své knize „Review of the Witch Question“ navrhl, aby Robin Hood vystopoval svůj původ k německému „skřetovi“ (přesněji koboldovi) Hudginovi nebo Hodekinovi (správnější je číst: Hedeken, Hedekin, Hyudekin, Hütchen – Hödeken, Hödekin, Hüdekin, Hütchen – poslední slovo znamená „klobouk“ a etymologicky se vrací k plstěnému klobouku, zajímalo by mě, jestli je to stejné jako na Wotanově hlavě? — Červená.). Tato postava dávných legend žila na hradě biskupa z Hildesheimu a žertovala s jeho obyvateli – někdy nevinně, někdy velmi krutě, například rozsekal na kusy sluhu, který ho škádlil, krmil jeho masem biskupa a další obyvatelé hradu.

Badatel shrnuje: „Podoba Robina Hooda ve folklóru vznikla spojením dvou mytologických postav – válečného nejvyššího boha Anglosasů a jeho syna, božstva lásky a plodnosti, veselého patrona májových her. To ale neznamená, že by se člověk, který se usadil v divočině a byl v rozporu se zákonem, nemohl jmenovat stejným jménem – ostatně v severoanglickém dialektu Robin Hood znamenalo také „loupež v lese“ (loupež v kapuci). Kdyby takový člověk neexistoval, obyvatelé Yorkshire a Nottinghamshire by jen stěží začali skládat balady o dávno (nebo dokonce nedávno) zapomenutém pohanském bohu. Ostatně balada, alespoň lidová, není pohádka a jen málokdy je věnována zcela fiktivnímu hrdinovi.“

O skutečných prototypech Robina Hooda si povíme jindy.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button